A- A A+
Conijn Consultancy

Internet-Communicatie

Zoals al gesteld op Introductie bedient deze functie partijen in alle sectoren, niet alleen de gezondheidszorg. Inhoudelijk is ze gericht op de volgende vragen:

  • Hoe is de kwaliteit van mijn website?
  • Waar kan ik teksten laten schrijven of op taalfouten laten controleren?
  • Zou een app voor mij meerwaarde hebben t.o.v. alleen een website?
  • Hoe zit het met de verschillende soorten apps en de grote prijsverschillen ertussen?
  • Wanneer zou ik brochures of folders moeten laten maken en wanneer zou ik gebruik moeten maken van elektronische communicatie zoals mailings, een website of een app?
  • Waar moet een doeltreffende folder of brochure aan voldoen?

Het belang van een goede website

In de informatievoorziening naar en werving van cliënten staat het internet centraal. Dat is een trend die al jaren geleden is ingezet en nog steeds sterker wordt. De kwaliteit van de website in het midden- en kleinbedrijf (MKB), vooral het kleinbedrijf, laat echter vaak te wensen over.

Het laatste maakt dat de bezoeker geen goede indruk van het bedrijf krijgt. En/of dat zoekmachines als Google de site laag in de zoekresultaten zetten, waardoor men het bedrijf wellicht zelfs nooit leert kennen. Om die zaken te verbeteren dient een website aan bepaalde kwaliteitscriteria te voldoen.

Wat maakt een goede website?

Afgezien van visuele aantrekkelijkheid zijn die criteria de volgende:

  1. Per juli 2018: een https-verbinding op straffe van een 'Onveilige website'-melding door de meest gebruikte browser, Chrome. Een praktijk die gevolgd gaat worden door de andere browsers.
  2. Foutloos Nederlands.
  3. Een goede primaire search engine optimization (SEO): is de tekst, incl. paginaomschrijving, doeltreffend geschreven én zijn de (sub)koppen voorzien van de juiste tags (kleine stukjes code)?
  4. De mobielvriendelijkheid, waarbij de layout zich ook op de juiste wijze dient aan te passen aan andere formaten. (T.a.v. het gelinkte artikel: men realisere zich dat tablets ook gezien worden als mobiele apparaten door zoekmachines.)
  5. Eenzelfde weergave en functionaliteit in alle veelgebruikte browsers.
  6. De snelheid waarmee de pagina's worden gedownload (conversie = sitebezoeker wordt klant).
  7. Het makkelijk kunnen vinden van de gezochte informatie of functie, in jargon intuïtieve navigatie genoemd.
  8. De leesbaarheid van de teksten, bepaald door o.a. de regellengte, de lettergrootte en de formattering.
  9. De validiteit van de zogeheten broncode. En de leesbaarheid ervan voor de mens, die belangrijk is voor het kunnen overdragen van de site aan een andere webmaster. (Om de broncode van een webpagina te zien op een PC: Ctrl + U.)
  10. Indien gewenst of verplicht in bepaalde sectoren: de leesbaarheid van de broncode voor schermlezers voor blinden en slechtzienden, genoemd de toegankelijkheid.

Website laten testen?

Dat doe ik graag voor u. Zonder dat u verplicht bent om meer diensten af te nemen, zoals meestal wel het geval is bij webdesigners. Het testen doe ik op basis van de bovenstaande criteria, tenzij u anders wilt. Mijn brede kennis van en ervaring met websitecreatie staat borg voor een grondige maar faire testprocedure.

Bij kleinere projecten kan ik meestal binnen enkele dagen al aan de procedure beginnen. Ik heb er inclusief rapportage drie uur tot meerdere dagen voor nodig. Dat is afhankelijk van hoeveel pagina's uw website heeft (sommige hebben er meer dan 100), hoe hij is opgebouwd, hoeveel functies hij bevat en wat u eventueel aan speciale wensen heeft.

Tekst/content voor uw website laten schrijven?

Veel website-eigenaren vinden het moeilijk om goede teksten, ook wel content genoemd, te schrijven. Ook dat doe ik graag voor u. Ik kan de teksten helemaal voor u schrijven, gedeeltelijk of alleen voor u controleren op duidelijkheid en doeltreffendheid nadat u ze zelf heeft geschreven. Net als bij de andere diensten die ik aanbied (zie de andere pagina's) is ook hier het sleutelwoord: maatwerk.

Teksten laten controleren op taalfouten?

Daarin ben ik u eveneens graag van dienst. Ook als het Engelstalige teksten betreft. Zie Introductie voor mijn opleiding en ervaring. Het maakt daarbij niet uit wat voor uitgave het betreft: een website, folder of brochure of nog weer wat anders.

Uiteraard check ik daarbij op alle soorten taalfouten: spel-, grammaticale en stijlfouten. Zelfs al zijn er voor stijl niet altijd duidelijke regels.

Een app laten maken?

Dan is het belangrijk u goed voor te laten lichten voordat u prijsopgaven bij app-ontwikkelaars vraagt. Er zijn namelijk diverse soorten apps, met heel verschillende prijskaartjes maar vaak gelijke functionaliteit.

Mijn rekening valt daarbij geheel in het niet bij wat er regelmatig wordt betaald voor het laten maken en werkend houden van een app.

Een website of een folder/brochure laten maken?

Dat is een vraag die veel ZZP'ers en andere kleine bedrijven een moeilijke vinden. Bij het antwoord kan ik u echter helpen. Waarbij het niet gezegd is dat een website altijd het meest economisch en effectief is. Soms is een folder of een brochure dat.

Het is echter wel zaak om alle voors en tegens en kosten op een rij te zetten. En te weten waar een goede folder of brochure aan moet voldoen. Zodoende kunt u ook op de langere termijn zeggen dat u de juiste beslissing heeft genomen.

Een intermediair voor grote webprojecten?

U zult inmiddels begrepen hebben dat ook ik die rol kan vervullen. En daarbij mag u wederom aangeven in welke mate u gebruik wilt maken van mijn diensten: van eenmalig advies tot en met het hele traject (= van de eerste schets t/m de oplevering).

Contact

Mijn volledige contactinformatie vindt u op Bedrijfsinfo. Mijn telefoonnummer is 06 - 2201 5871 en mijn e-mailadres is .

Frank Conijn


Omdat de regellengte zich moet aanpassen aan de schermbreedte is de woordafbreking op deze website geautomatiseerd, wat soms nog fouten oplevert. Deze site gebruikt geen tracking- of soortgelijke cookies.